2005年10月04日

国勢調査

「国勢調査」、普通に変換できない罠。

至極一般的な言葉なのにね。

えと、これ、書いてません。今日書くつもりです。
めんどくさいんですよね。なんだか。

愛知県では、既に4件偽物が出現して、個人情報を奪っているそうですが、なんとかならんもんですかね。(バッチを確認すればいいらしいですが、それも偽造されてたらどうするんだ?)

ネットや郵送のみとすると、たぶんやらない人が増えるので、人海戦術を駆使するしかないんでしょうけれど。

うーん・・(〃 ̄ω ̄〃ゞ

夕方、だいたい在宅時間に廻ってきてくれる調査員。
ほんと、大変ですね。

今回は、協力したいと思います。

さぁ、はりきって書くぞー。てきとーに。
posted by かげちよ at 10:20 | Comment(2) | TrackBack(0) | しゃかりき
この記事へのコメント
うちのATOK16はちゃんと変換しましたよ。
さらに、"あつものに"と打ち込んだだけで、「羮に懲りて膾を吹く」なんていう、そんな字知らんという変換もできます。
しかし、"きちがい"と入力すると、「基地甲斐」という面白い変換をしてくれます。差別語に対する自主規制はこんなに身近になってきています(関係ない)。
うちは顔見知りの町内会長さんが調査に来られたので、ある意味安心ですが、しっかり封をして渡しました。無職ってばれるもんな。
Posted by marron at 2005年10月04日 14:38
>marronさん
ATOKはいいですね。
うちはIMEです。やっぱりMSはいまいち。
昨日、取りに来たのですが、まだ未完成だったので、まだです・・。といってしまいました(;´Д`A ```
Posted by かげちよ at 2005年10月05日 09:14
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

この記事へのTrackBack URL
http://blog.seesaa.jp/tb/7671189
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。